-
1 плевать в потолок
Большой англо-русский и русско-английский словарь > плевать в потолок
-
2 сидеть сложа руки, плевать в потолок
vgarph.exp. niksen (zitten te niksen)Dutch-russian dictionary > сидеть сложа руки, плевать в потолок
-
3 плевать
несовер. - плевать;
совер. - плюнуть без доп.
1) spit (out) ;
expectorate
2) (на кого-л./что-л.;
разг.) spit (upon) ;
not care (for), not care a straw/bit (about) ;
shrug off ∙ плевать в потолок им на все плевать -
4 плевать
1) cracher vtему плевать на все — il s'en moque, il s'en fiche, il s'en bat l'œilон на всех плюет — il se moque de tout et de tous ; il se fiche du tiers comme du quart (fam)•• -
5 потолок
м. в разн. знач.с высоким потолком — haut (придых.) de plafondпобелить потолок — blanchir le plafondбелить известью потолок — chauler le plafondдостигнуть потолка ав. — plafonner vi••взять что-либо с потолка разг. — dire des choses de son cruплевать в потолок — tirer sa flemme ( или flème), être infatigable au repos; compter les mouches au plafond -
6 плевать
несов.1) sputare vi (a)2) на + В перен. прост. fregarsene, infischiarsene, impiparsene; sputarci sopra; sbattersene прост., вульг.плевал я на это — ci sputo sopra; non me ne importa un cavolo / un corno; me ne strainfischioплевать! (= меня это не волнует!) — ciccia! прост.••плевать в потолок — stare a letto a contare le traviне плюй в колодец - пригодится воды напиться — non sputare nel piatto in cui si mangia -
7 потолок
муж.
1) ceiling
2) (предел) limit, absolute limit ∙ плевать в потолок ≈ to sit around doing nothing взять с потолка -
8 потолок
м.1) soffitto2) ав. quaota massima3) разг. ( предел) limite; tetto газет.взять с потолка — dire a casaccio; inventare di sana piantaплевать в потолок — stare a letto a contare i travicelli -
9 Däumchen drehen
-
10 sit twiddling one's thumbs
English-Russian Idioms illustrated collection > sit twiddling one's thumbs
-
11 tenderse a la bartola
Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > tenderse a la bartola
-
12 ne rien faire de ses dix doigts
-
13 пӧтӧлӧк
потолок || потолочный;пӧтӧлӧк плака — потолочная доска; пӧтӧлӧкувса (прич.) лампа — лампа под потолком; пӧтӧлӧкысь босьтны — взять с потолка (выдумать, сказать без всякого основания) ◊ пӧтӧлӧк пельӧсын ӧшалӧ китӧг кыӧм си пож — загадка на потолке в углу висит волосяное сито, не руками свито ( отгадка черань вез — паутина);пӧтӧлӧк переведина — потолочная балка;
◊ Пӧтӧлӧкӧ сьӧлавны — бездельничать (букв. плевать в потолок)
-
14 плюнуть
несовер. - плевать;
совер. - плюнуть без доп.
1) spit (out) ;
expectorate
2) (на кого-л./что-л.;
разг.) spit (upon) ;
not care (for), not care a straw/bit (about) ;
shrug off ∙ плевать в потолок им на все плеватьсов. см. плевать. -
15 niksen
бездельничать; плевать в потолок* * *гл.1) общ. бездельничать2) образн. сидеть сложа руки, плевать в потолок (zitten te niksen) -
16 pluć
глаг.• плевать• сплевывать• сплюнуть* * *несов. 1. плевать;\pluć krwią харкать кровью;
2. na kogo-co перен. разг. оплёвывать кого-что;● \pluć i łapać разг. плевать в потолок;
\pluć sobie w brodę разг. кусать (себе) локти+1. spluwać 2. opluwać
* * *несов.1) плева́тьpluć krwią — ха́ркать кро́вью
•- pluć sobie w brodęSyn: -
17 pancia
f1) живот, брюхоmal di / alla pancia — боль в животеfare / mettere (su) pancia — отрастить брюшко, растолстетьbucare la pancia a qd прост. — выпустить кишки кому-либоstarsene a / con la pancia all'aria — 1) лежать на спине 2) перен. плевать в потолок, бездельничатьgrattarsi la pancia — почёсывать брюхо, бездельничатьtenersi la pancia per le / dalle risa — держаться за живот от смеха2) разг. выпуклостьla pancia di fiasco / della "p" — "брюшко" фьяски / буквы "p"•Syn:••serbare la pancia per i fichi — дрожать за свою шкуру -
18 trave
f стр.1) балка2) бревно, брус3) ферма4) мор. бимс•Syn:••non vedere la trave nel proprio occhio — в своём глазу не видеть и бревна -
19 travicello
-
20 pancia
pància f 1) живот, брюхо mal dipancia -- боль в животе mangiare a crepa pancia v. crepapancia fare pancia -- отрастить брюшко, растолстеть bucare la pancia a qd pop -- выпустить кишки кому-л starsene a pancia all'aria а) лежать на спине б) fig плевать в потолок, бездельничать grattarsi la pancia fam -- почесывать брюхо, бездельничать tenersi la pancia per le risa -- держаться за живот от смеха a pancia vuota -- натощак 2) fam выпуклость la pancia di vela -- выпуклость (надутого) паруса la pancia di fiasco -- ╚брюшко╩ фьяски «p»] serbare la pancia per i fichi -- дрожать за свою шкуру fare pancia а) выпирать, выдаваться вперед б) коробиться( о сыром дереве)
См. также в других словарях:
плевать в потолок — голубей гонять, лодырничать, лежать на боку, считать мух, собак гонять, спать, дремать, палец о палец не ударить, лентяя праздновать, загорать, считать ворон, валять дурака, бездельничать, не пошевельнуться, пальцем не пошевелить, пальцем не… … Словарь синонимов
Плевать в потолок — Разг. Пренебр. Совсем ничего не делать. Не ет, батенька, не те времена, чтобы лежать на боку да плевать в потолок. Перестраиваемся, голубчик, перестраиваемся (Мамин Сибиряк. «Все мы хлеб едим») … Фразеологический словарь русского литературного языка
Плевать в потолок — Плевать въ потолокъ (иноск.) пустяками заниматься; ни на что не обращать вниманія, быть равнодушнымъ, беззаботнымъ. Ср. Кандауровскій баринъ между тѣмъ плюетъ въ потолокъ и думаетъ, что это ему пройдетъ даромъ. Какъ бы не такъ. Салтыковъ.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
плевать в потолок — (иноск.) пустяками заниматься; ни на что не обращать внимания, быть равнодушным, беззаботным Ср. Кандауровский барин между тем плюет в потолок и думает, что это ему пройдет даром. Как бы не так. Салтыков. Благонамеренные люди. См. и в ус себе не… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Плевать в потолок — (поплёвывать в потолок) бездельничать, валяться без дела; хорошо, беззаботно жить … Словарь русского арго
Плевать в потолок — Разг. Неодобр. Бездельничать. ФСРЯ, 348; БМС 1998, 467; БТС, 840; Мокиенко 1990, 107; ЗС 1996, 88, 152; СПП 2001, 62 … Большой словарь русских поговорок
плевать в потолок — Ничего не делать, бездельничать … Словарь многих выражений
плевать — Плевать в потолок (разг. фам.) проводить время в ничегонеделании. Он лежит себе, да в потолок плюет. [Первонач. о ничегонеделании, как безразличном отношении к какому н. обстоятельству. Кандоуровский барин между тем плюет в потолок, что … Фразеологический словарь русского языка
ПОТОЛОК — 1. ПОТОЛОК, потолка, муж. 1. Верхняя часть, внутреннее покрытие жилого помещения. Комната с низким потолком. Лепные потолки. Сводчатый потолок. 2. Верхняя поверхность этого покрытия, пространство между ним и крышей, чердак (обл.). Поставить что… … Толковый словарь Ушакова
потолок — 1. ПОТОЛОК, потолка, муж. 1. Верхняя часть, внутреннее покрытие жилого помещения. Комната с низким потолком. Лепные потолки. Сводчатый потолок. 2. Верхняя поверхность этого покрытия, пространство между ним и крышей, чердак (обл.). Поставить что… … Толковый словарь Ушакова
ПОТОЛОК — 1. ПОТОЛОК, потолка, муж. 1. Верхняя часть, внутреннее покрытие жилого помещения. Комната с низким потолком. Лепные потолки. Сводчатый потолок. 2. Верхняя поверхность этого покрытия, пространство между ним и крышей, чердак (обл.). Поставить что… … Толковый словарь Ушакова